A Neural NLP toolkit for Greek. | 0 | 0.34 | 2020 |
Discovering Parallel Language Resources for Training MT Engines. | 0 | 0.34 | 2018 |
The ILSP/ARC submission to the WMT 2018 Parallel Corpus Filtering Shared Task. | 0 | 0.34 | 2018 |
Crawl and crowd to bring machine translation to under-resourced languages. | 1 | 0.35 | 2017 |
Universal Dependencies for Greek. | 0 | 0.34 | 2017 |
Abu-MaTran - automatic building of machine translation. | 0 | 0.34 | 2016 |
The ILSP/ARC submission to the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task. | 0 | 0.34 | 2016 |
Parallel Global Voices: a Collection of Multilingual Corpora with Citizen Media Stories. | 0 | 0.34 | 2016 |
Domain adaptation of statistical machine translation with domain-focused web crawling | 3 | 0.39 | 2015 |
Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling | 7 | 0.60 | 2015 |
Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation | 0 | 0.34 | 2015 |
Comparing two acquisition systems for automatically building an English-Croatian parallel corpus from multilingual websites. | 0 | 0.34 | 2014 |
A modular open-source focused crawler for mining monolingual and bilingual corpora from the web | 8 | 0.59 | 2013 |
Mining and Exploiting Domain-Specific Corpora in the PANACEA Platform | 2 | 0.38 | 2013 |
Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study | 10 | 0.53 | 2012 |
Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation | 16 | 0.72 | 2011 |
Overview of the CLEF 2008 Multilingual Question Answering Track. | 59 | 2.64 | 2008 |
Adding multi-layer semantics to the Greek Dependency Treebank | 0 | 0.34 | 2006 |
CIMWOS: A Multimedia Retrieval System based on Combined Text, Speech and Image Processing | 0 | 0.34 | 2004 |
Multimodal multilingual resources in the subtitling process | 3 | 0.49 | 2004 |
Multi-level XML-based Corpus Annotation. | 5 | 0.54 | 2002 |