Fine-Grained Analysis Of Language Varieties And Demographics | 0 | 0.34 | 2020 |
MADARi: A Web Interface for Joint Arabic Morphological Annotation and Spelling Correction. | 1 | 0.34 | 2018 |
Guidelines and Annotation Framework for Arabic Author Profiling. | 0 | 0.34 | 2018 |
Overview of the CLEF-2018 CheckThat! Lab on Automatic Identification and Verification of Political Claims. Task 2: Factuality. | 1 | 0.36 | 2018 |
Unified Guidelines and Resources for Arabic Dialect Orthography. | 3 | 0.36 | 2018 |
A Survey On Author Profiling, Deception, And Irony Detection For The Arabic Language | 2 | 0.42 | 2018 |
The MADAR Arabic Dialect Corpus and Lexicon. | 1 | 0.35 | 2018 |
Overview of the CLEF-2018 CheckThat! Lab on Automatic Identification and Verification of Political Claims. | 5 | 0.46 | 2018 |
Arap-Tweet: A Large Multi-Dialect Twitter Corpus for Gender, Age and Language Variety Identification. | 0 | 0.34 | 2018 |
Overview of the CLEF-2018 CheckThat! Lab on Automatic Identification and Verification of Political Claims. Task 1: Check-Worthiness. | 0 | 0.34 | 2018 |
A Large-Scale Social Media Corpus for the Detection of Youth Depression (Project Note). | 0 | 0.34 | 2018 |
Critical Survey of the Freely Available Arabic Corpora | 3 | 0.35 | 2017 |
Guidelines and Framework for a Large Scale Arabic Diacritized Corpus. | 1 | 0.41 | 2016 |
Using Ambiguity Detection to Streamline Linguistic Annotation. | 0 | 0.34 | 2016 |
Building an Arabic Machine Translation Post-Edited Corpus: Guidelines and Annotation. | 3 | 0.40 | 2016 |
Applying the Cognitive Machine Translation Evaluation Approach to Arabic. | 0 | 0.34 | 2016 |
AMPN: a semantic resource for Arabic morphological patterns | 0 | 0.34 | 2016 |
The Second QALB Shared Task on Automatic Text Correction for Arabic | 0 | 0.34 | 2015 |
Correction Annotation for Non-Native Arabic Texts: Guidelines and Corpus | 6 | 0.47 | 2015 |
SAHSOH$@$QALB-2015 Shared Task: A Rule-Based Correction Method of Common Arabic Native and Non-Native Speakers’ Errors | 0 | 0.34 | 2015 |
A Pilot Study on Arabic Multi-Genre Corpus Diacritization | 3 | 0.42 | 2015 |
Generating acceptable Arabic Core Vocabularies and Symbols for AAC users | 0 | 0.34 | 2015 |
CMUQ$@$QALB-2014: An SMT-based System for Automatic Arabic Error Correction | 1 | 0.38 | 2014 |
Large Scale Arabic Error Annotation: Guidelines and Framework. | 31 | 1.50 | 2014 |
Can Crowdsourcing be used for Effective Annotation of Arabic? | 0 | 0.34 | 2014 |
The First QALB Shared Task on Automatic Text Correction for Arabic | 22 | 1.06 | 2014 |
A Web-based Annotation Framework For Large-Scale Text Correction. | 6 | 0.58 | 2013 |
RENAR: A Rule-Based Arabic Named Entity Recognition System | 6 | 0.51 | 2012 |
Developing ARET: an NLP-based educational tool set for Arabic reading enhancement | 2 | 0.50 | 2012 |
A Pilot PropBank Annotation for Quranic Arabic | 6 | 0.48 | 2012 |
From Speech to Trees: Applying Treebank Annotation to Arabic Broadcast News | 4 | 0.95 | 2010 |
The revised Arabic PropBank | 12 | 0.72 | 2010 |
Adapting a resource-light highly multilingual Named Entity Recognition system to Arabic | 6 | 0.47 | 2010 |
A Pilot Arabic Propbank | 15 | 1.08 | 2008 |
Evaluation of multilingual text alignment systems: the ARCADE II project | 12 | 0.75 | 2006 |
Geocoding multilingual texts: Recognition, disambiguation and visualisation | 35 | 2.85 | 2006 |
Multilingual person name recognition and transliteration | 10 | 1.04 | 2006 |