Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets | 0 | 0.34 | 2022 |
A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation | 0 | 0.34 | 2022 |
Bandits Don't Follow Rules - Balancing Multi-Facet Machine Translation with Multi-Armed Bandits. | 0 | 0.34 | 2021 |
Evaluating Multiway Multilingual NMT in the Turkic Languages. | 0 | 0.34 | 2021 |
The Low-Resource Double Bind - An Empirical Study of Pruning for Low-Resource Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2021 |
MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages | 0 | 0.34 | 2021 |
Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages | 0 | 0.34 | 2020 |
KINNEWS and KIRNEWS: Benchmarking Cross-Lingual Text Classification for Kinyarwanda and Kirundi | 0 | 0.34 | 2020 |
Reliability and Learnability of Human Bandit Feedback for Sequence-to-Sequence Reinforcement Learning. | 0 | 0.34 | 2018 |
Reliability And Learnability Of Human Bandit Feedback For Sequence-To-Sequence Reinforcement Learning | 1 | 0.34 | 2018 |
A Reinforcement Learning Approach to Interactive-Predictive Neural Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2018 |
Explaining and Generalizing Back-Translation through Wake-Sleep. | 2 | 0.37 | 2018 |
Learning to Segment Inputs for NMT Favors Character-Level Processing. | 1 | 0.35 | 2018 |
Learning What's Easy: Fully Differentiable Neural Easy-First Taggers. | 3 | 0.36 | 2017 |
A Shared Task on Bandit Learning for Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2017 |
QUality Estimation from ScraTCH (QUETCH): Deep Learning for Word-level Translation Quality Estimation | 15 | 0.79 | 2015 |