Title
A comparison of segmentation methods and extended lexicon models for Arabic statistical machine translation
Abstract
In this article, we investigate different methodologies of Arabic segmentation for statistical machine translation by comparing a rule-based segmenter to different statistically-based segmenters. We also present a method for segmentation that serves the needs of a real-time translation system without impairing the translation accuracy. Second, we report on extended lexicon models based on triplets that incorporate sentence-level context during the decoding process. Results are presented on different translation tasks that show improvements in both BLEU and TER scores.
Year
DOI
Venue
2012
10.1007/s10590-011-9102-0
Machine Translation
Keywords
Field
DocType
segmentation method,statistical machine translation,different statistically-based segmenters,arabic statistical machine translation,different methodology,translation accuracy,arabic segmentation,different translation task,real-time translation system,ter score,extended lexicon model,decoding process,segmentation
Rule-based machine translation,Example-based machine translation,BLEU,Computer science,Evaluation of machine translation,Segmentation,Machine translation,Speech recognition,Lexicon,Artificial intelligence,Natural language processing,Decoding methods
Journal
Volume
Issue
ISSN
26
1-2
1573-0573
Citations 
PageRank 
References 
0
0.34
25
Authors
3
Name
Order
Citations
PageRank
Sasa Hasan124517.35
Saab Mansour2879.40
Hermann Ney3141781506.93