Abstract | ||
---|---|---|
In this paper we present a report on our participation in the CLEF Chinese-English ad hoc bilingual track, and we discuss a disambiguation strategy which employs a modified co-occurrence model to determine the most appropriate translation for a given query. This strategy is used alongside a pattern-based translation extraction method which addresses the 'unknown term' translation problem. Experimental results demonstrate that a combination of these two techniques substantially improves retrieval effectiveness when compared to various baseline systems that employ basic co-occurrence measures or make no provision for out-of-vocabulary terms. |
Year | Venue | Keywords |
---|---|---|
2007 | CLEF (Working Notes) | disambiguation,patterns,co-occurrence,unknown term detection |
Field | DocType | Citations |
Computer science,Speech recognition,Natural language processing,Artificial intelligence,Ambiguity,Clef | Conference | 1 |
PageRank | References | Authors |
0.38 | 6 | 3 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
Dong Zhou | 1 | 342 | 25.99 |
Mark Truran | 2 | 286 | 14.43 |
Tim Brailsford | 3 | 340 | 20.08 |