Abstract | ||
---|---|---|
Objective: To explore the principles and strategies of Chinese-English (Ch-En) translation of Traditional Chinese Medicine (TCM). Method: after a review of existing principles and strategies, the discourse differences of the TCM texts and their English translations has been compared. Results: The translation of TCM materials has its limitation, only when applying the correct strategy, high quality of translation works will be available. Conclusion: It is hoped that this research can be useful for future TCM translation practice. |
Year | DOI | Venue |
---|---|---|
2012 | 10.1109/BIBMW.2012.6470321 | BIBM Workshops |
Keywords | DocType | Citations |
TCM material,translation work,TCM text,correct strategy,future TCM translation practice,discourse-based translation strategy,English translation,discourse difference,high quality,Traditional Chinese Medicine | Conference | 0 |
PageRank | References | Authors |
0.34 | 0 | 5 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
Tao Yu | 1 | 0 | 0.34 |
Yuanfang Chen | 2 | 169 | 31.96 |
Yu Chen | 3 | 517 | 49.61 |
Zhaohui Liang | 4 | 26 | 15.31 |
Song Wei | 5 | 0 | 0.34 |