Abstract | ||
---|---|---|
When conducting market research on machine translation, we research the volume of sales continuously in order to determine the scale of the machine translation market in Japan. We have officially announced these figures every year. Furthermore, since 2003, we administered questionnaires regarding the Web translation service and MT package software to general users through AAMT homepage. In this paper we will report on the two kinds of execution conditions outlined above and present the results, and introduce to the case study of translation workflow using MT and TM by the Japanese translator1). |
Year | Venue | Keywords |
---|---|---|
2005 | MTSummit | questionnaire for users and vendors,machine translation,market research,workflow |
DocType | Citations | PageRank |
Conference | 1 | 0.39 |
References | Authors | |
0 | 7 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
Setsuo Yamada | 1 | 63 | 15.78 |
Syuuji Kodama | 2 | 1 | 0.39 |
Taeko Matsuoka | 3 | 1 | 0.39 |
Hiroshi Araki | 4 | 1 | 0.72 |
Yoshiaki Murakami | 5 | 1 | 0.39 |
Osamu Takano | 6 | 1 | 0.39 |
Yoshiyuki Sakamoto | 7 | 11 | 9.51 |