Abstract | ||
---|---|---|
English translation of Chinese pediatric points is a long neglected field in all kinds of TCM nomenclatures and dictionaries. However, the authors believe it is necessary to include it in the future international standardized TCM nomenclatures or dictionaries in three aspects and the principles and protocol of its English translation are thus proposed. |
Year | DOI | Venue |
---|---|---|
2013 | 10.1109/BIBM.2013.6732647 | BIBM |
Keywords | Field | DocType |
tcm dictionaries,chinese pediatric points,paediatrics,english translation,international standardized tcm nomenclatures,dictionaries,pediatrie points,language translation,nomenclature,natural language processing,translation,terminology,traditional chinese medicine | Language translation,Terminology,Computer science,Speech recognition,Artificial intelligence,Publishing,Linguistics,Machine learning | Conference |
Volume | Issue | ISSN |
null | null | 2156-1125 |
Citations | PageRank | References |
0 | 0.34 | 0 |
Authors | ||
4 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
Yu Kui | 1 | 0 | 0.34 |
Kai Wang | 2 | 0 | 0.34 |
Jianwei Liang | 3 | 0 | 0.68 |
Zhaohui Liang | 4 | 26 | 15.31 |