Title
Bilingual aligned corpora for speech to speech translation for Spanish, English and Catalan
Abstract
In the framework of the EU-funded Project LC-STAR, a set of Language Resources (LR) for all the Speech to Speech Translation components (Speech recognition, Machine Translation and Speech Synthesis) was developed. This paper deals with the development of bilingual corpora in Spanish, US English and Catalan. The corpora were obtained from spontaneous dialogues in one of these three languages which were translated to the other two languages. The paper describes the translation methodology, specific problems of translating spontaneous dialogues to be used for MT training, formats and the validation criteria.
Year
Venue
Keywords
2005
INTERSPEECH
speech synthesis,machine translation,speech recognition
Field
DocType
Citations 
Rule-based machine translation,Speech corpus,Example-based machine translation,Evaluation of machine translation,Computer science,Machine translation,Machine translation software usability,Artificial intelligence,Natural language processing,Computer-assisted translation,Speech synthesis,Speech recognition,Linguistics
Conference
0
PageRank 
References 
Authors
0.34
0
6
Name
Order
Citations
PageRank
David Conejero1152.61
Alan Lounds200.34
Carmen García-Mateo317534.39
Leandro Rodríguez Liñares4427.29
Raquel Mochales500.34
Asunción Moreno639944.97