Title
Combining Outputs from Multiple Machine Translation Systems
Abstract
Currently there are several approaches to machine translation (MT) based on differ- ent paradigms; e.g., phrasal, hierarchical and syntax-based. These three approaches yield similar translation accuracy despite using fairly different levels of linguistic knowledge. The availability of such a variety of systems has led to a growing interest toward finding better translations by combining outputs from multiple sys- tems. This paper describes three differ- ent approaches to MT system combina- tion. These combination methods oper- ate on sentence, phrase and word level exploiting information from -best lists, system scores and target-to-source phrase alignments. The word-level combination provides the most robust gains but the best results on the development test sets (NIST MT05 and the newsgroup portion of GALE 2006 dry-run) were achieved by combining all three methods.
Year
Venue
Keywords
2007
HLT-NAACL
machine translation
DocType
Citations 
PageRank 
Conference
93
5.26
References 
Authors
10
6
Name
Order
Citations
PageRank
Antti-Veikko I. Rosti133718.86
Necip Fazil Ayan233923.36
Bing Xiang3140978.56
Spyridon Matsoukas418010.21
Richard M. Schwartz52839717.76
Bonnie J. Dorr62150176.78