Title
Machine translation of sentences with fixed expressions
Abstract
This paper presents a practical machine translation system based on sentence types for economic news stories.Conventional English-to-Japanese machine translation (MT) systems which are rule-based approaches, are difficult to translate certain types of Associated Press (AP) wire service news stories, such as economics and sports, because these topics include many fixed expressions (such as compound words or collocations) which are difficult to be processed by conventional syntactic analysis and/or word selection methods.The proposed MT system, an economic-news stories machine translation system (ENTS), can translate economic news sentences with fixed expressions. The system consists of three processes, to handle different types of sentences, fixed type, economics-specific type and general type. This paper focuses mainly on the translation method for fixed-type sentences, which is a kind of example-based approach. In this translation method, fixed sentence translation (STRA) data plays a key role. The STRA data is a set of bilingual templates, which is built automatically from fixed English sentences and their Japanese translation equivalents. The fixed English sentences are extracted automatically from the AP corpus.A series of experiments to evaluate ENTS using economic news in the AP news stories showed the translation accuracy was about 50% higher than with our conventional rule-based MT method.
Year
DOI
Venue
1994
10.3115/974358.974366
ANLP
Keywords
Field
DocType
practical machine translation system,fixed english sentence,translation accuracy,fixed type,translation method,fixed expression,economic-news stories machine translation,conventional english-to-japanese machine translation,japanese translation equivalent,fixed sentence translation,syntactic analysis,rule based,machine translation
Rule-based machine translation,Example-based machine translation,Computer science,Machine translation,Speech recognition,Machine translation software usability,Transfer-based machine translation,Natural language processing,Artificial intelligence,Parsing,Dynamic and formal equivalence,Sentence
Conference
Citations 
PageRank 
References 
6
0.98
3
Authors
2
Name
Order
Citations
PageRank
Naoto Katoh161.65
Teruaki Aizawa2257.17