Title
Cross-Language Information Retrieval for NTCIR at Toshiba
Abstract
Toshiba submitted six runs in the NTCIR crosslingual task.Our basic approach was translation of Japanese search requestsinto English using a commercial machine translationsystem. Runs TSB1, TSB5 and TSB6 used the ASTRANSACmachine translation system, while, for comparison,TSB3 used queries manually constructed by a bilingual.TSB2 is TSB1 plus local feedback, and TSB4 is TSB3 pluslocal feedback. Therefore, only TSB1, TSB2, TSB5 andTSB6 can be considered as automatic runs. Runs TSB1...
Year
Venue
Field
1999
NTCIR
Computer science,Machine translation system,Natural language analysis,Natural language processing,Artificial intelligence,Probabilistic logic,Cross-language information retrieval,Information sharing
DocType
Citations 
PageRank 
Conference
7
0.96
References 
Authors
1
6
Name
Order
Citations
PageRank
Tetsuya Sakai11460139.97
Yasuyo Shibazaki270.96
Masaru Suzuki3182.58
Masahiro Kajiura4315.95
Toshihiko Manabe5908.90
Kazuo Sumita671.64