Abstract | ||
---|---|---|
When processing toponym information in natural language text, it is crucial to have a good gazetteers. There are several well-organized gazetteers for English text, but they do not cover Japanese local toponyms. In this paper, we introduce a Japanese gazetteers based on Open Data (e.g., the Toponym database distributed by Japanese ministries, Wikipedia, and GeoNames) and propose a toponym disambiguation framework that uses the constructed gazetteers. We also evaluate our approach based on a blog corpus that contains place names with high ambiguity. |
Year | DOI | Venue |
---|---|---|
2013 | 10.1145/2533888.2533930 | GIR |
Keywords | Field | DocType |
english text,blog corpus,japanese gazetteer,japanese ministry,open data,japanese local toponym,toponym database,natural language text,toponym disambiguation framework,japanese local toponym disambiguation,toponym information,geotagging | Toponymy,Open data,Data mining,Information retrieval,Computer science,Natural language,Geotagging,Artificial intelligence,Natural language processing,Ambiguity | Conference |
Citations | PageRank | References |
0 | 0.34 | 9 |
Authors | ||
2 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
Masaharu Yoshioka | 1 | 368 | 41.40 |
Takahiro Fujiwara | 2 | 43 | 3.93 |