Abstract | ||
---|---|---|
This article describes in detail an n-gram approach to statistical machine translation. This approach consists of a log-linear combination of a translation model based on n-grams of bilingual units, which are referred to as tuples, along with four specific feature functions. Translation performance, which happens to be in the state of the art, is demonstrated with Spanish-to-English and English-to-Spanish translations of the European Parliament Plenary Sessions (EPPS). |
Year | DOI | Venue |
---|---|---|
2006 | 10.1162/coli.2006.32.4.527 | Computational Linguistics |
Keywords | Field | DocType |
european parliament plenary sessions,statistical machine translation,english-to-spanish translation,log-linear combination,translation model,bilingual unit,specific feature function,translation performance,n-gram-based machine translation,n-gram approach,machine translation,statistical analysis,computational linguistics,natural languages,language translation | Rule-based machine translation,Example-based machine translation,Language translation,Computer science,Evaluation of machine translation,Machine translation,Synchronous context-free grammar,Machine translation software usability,Artificial intelligence,Natural language processing,Computer-assisted translation | Journal |
Volume | Issue | ISSN |
32 | 4 | 0891-2017 |
Citations | PageRank | References |
130 | 4.57 | 26 |
Authors | ||
7 |
Name | Order | Citations | PageRank |
---|---|---|---|
José B. Mariòo | 1 | 130 | 4.57 |
Rafael E. Banchs | 2 | 566 | 63.64 |
Josep Maria Crego | 3 | 235 | 15.53 |
Adrià de Gispert | 4 | 472 | 35.22 |
Patrik Lambert | 5 | 277 | 23.36 |
José A. R. Fonollosa | 6 | 410 | 51.32 |
Marta R. Costa-Jussà | 7 | 310 | 38.67 |