Title
Using Automatic Roundtrip Translation to Repair General Errors in Second Language Writing.
Abstract
In this paper, we evaluate for the first time the use of Machine Translation technology to repair general errors in second language (L2) author- ing. Contrary to previously evaluated approach- es which rely exclusively on unilingual models of L2, this method takes into account both lan- guages, and is thus able to model linguistic in- terference phenomena where the author pro- duces an erroneous word for word translation of his L1 intent. We evaluate a simple roundtrip MT approach on a corpus of foreign-sounding errors produced in the context of French as a Second Language. We show that the roundtrip approach is better at repairing linguistic interfer- ence errors than non-interference ones, and that it is better at repairing errors which only involve function words. We also show that the first leg of the roundtrip (inferring the author's L1 intent) is more sensitive to error type and more error prone than the second leg (rendering a correct L1 intent back into L2).
Year
Venue
DocType
2009
MTSummit
Conference
Citations 
PageRank 
References 
0
0.34
5
Authors
2
Name
Order
Citations
PageRank
Alain Désilets113615.99
Matthieu Hermet2241.94