Levenshtein Training for Word-level Quality Estimation. | 0 | 0.34 | 2021 |
To Ship or Not to Ship - An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2021 |
The JHU-Microsoft Submission for WMT21 Quality Estimation Shared Task. | 0 | 0.34 | 2021 |
From Research to Production and Back - Ludicrously Fast Neural Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2019 |
Microsoft Translator at WMT 2019: Towards Large-Scale Document-Level Neural Machine Translation | 2 | 0.35 | 2019 |
Neural Grammatical Error Correction Systems With Unsupervised Pre-Training On Synthetic Data | 0 | 0.34 | 2019 |
Minimally-Augmented Grammatical Error Correction. | 0 | 0.34 | 2019 |
Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation. | 26 | 0.79 | 2018 |
Accelerating Asynchronous Stochastic Gradient Descent for Neural Machine Translation. | 0 | 0.34 | 2018 |
Dual Conditional Cross-Entropy Filtering of Noisy Parallel Corpora. | 0 | 0.34 | 2018 |
Marian: Cost-effective High-Quality Neural Machine Translation in C plus | 0 | 0.34 | 2018 |
MS-UEdin Submission to the WMT2018 APE Shared Task: Dual-Source Transformer for Automatic Post-Editing. | 1 | 0.35 | 2018 |
Are we experiencing the Golden Age of Automatic Post-Editing? | 0 | 0.34 | 2018 |
Marian: Fast Neural Machine Translation In C Plus | 9 | 0.50 | 2018 |
Approaching Neural Grammatical Error Correction as a Low-Resource Machine Translation Task. | 6 | 0.48 | 2018 |
Near Human-Level Performance in Grammatical Error Correction with Hybrid Machine Translation. | 3 | 0.43 | 2018 |
Microsoft's Submission to the WMT2018 News Translation Task: How I Learned to Stop Worrying and Love the Data. | 0 | 0.34 | 2018 |
Nematus: a Toolkit for Neural Machine Translation. | 53 | 1.79 | 2017 |
The AMU-UEdin Submission to the WMT 2017 Shared Task on Automatic Post-Editing. | 0 | 0.34 | 2017 |
Predicting Target Language CCG Supertags Improves Neural Machine Translation. | 9 | 0.55 | 2017 |
An Exploration of Neural Sequence-to-Sequence Architectures for Automatic Post-Editing. | 3 | 0.41 | 2017 |
Pushing the Limits of Translation Quality Estimation. | 4 | 0.44 | 2017 |
Syntax-aware Neural Machine Translation Using CCG. | 4 | 0.43 | 2017 |
Is Neural Machine Translation Ready for Deployment? A Case Study on 30 Translation Directions. | 36 | 1.54 | 2016 |
Fast, Scalable Phrase-Based SMT Decoding. | 0 | 0.34 | 2016 |
The AMU-UEDIN Submission to the WMT16 News Translation Task: Attention-based NMT Models as Feature Functions in Phrase-based SMT. | 11 | 0.63 | 2016 |
Log-linear Combinations of Monolingual and Bilingual Neural Machine Translation Models for Automatic Post-Editing. | 14 | 0.78 | 2016 |
The United Nations Parallel Corpus v1.0. | 26 | 1.05 | 2016 |
Phrase-based Machine Translation is State-of-the-Art for Automatic Grammatical Error Correction. | 15 | 0.61 | 2016 |
SMT at the International Maritime Organization: experiences with combining in-house corpora with out-of-domain corpora | 1 | 0.42 | 2015 |
Reinvestigating the Classification Approach to the Article and Preposition Error Correction. | 0 | 0.34 | 2015 |
Human Evaluation of Grammatical Error Correction Systems | 8 | 0.59 | 2015 |
Large Scale Speech-To-Text Translation With Out-Of-Domain Corpora Using Better Context-Based Models And Domain Adaptation | 0 | 0.34 | 2015 |
SMT of German patents at WIPO - decompounding and verb structure pre-reordering. | 0 | 0.34 | 2014 |
The WikEd Error Corpus: A Corpus of Corrective Wikipedia Edits and Its Application to Grammatical Error Correction. | 2 | 0.39 | 2014 |
The AMU System in the CoNLL-2014 Shared Task: Grammatical Error Correction by Data-Intensive and Feature-Rich Statistical Machine Translation. | 25 | 1.11 | 2014 |
A Genetic Programming Experiment in Natural Language Grammar Engineering. | 0 | 0.34 | 2012 |
Phrasal Rank-Encoding: Exploiting Phrase Redundancy and Translational Relations for Phrase Table Compression. | 11 | 0.75 | 2012 |
A Space-Efficient Phrase Table Implementation Using Minimal Perfect Hash Functions. | 1 | 0.39 | 2012 |
A Phrase Table without Phrases: Rank Encoding for Better Phrase Table Compression | 4 | 0.46 | 2012 |
SyMGiza++: symmetrized word alignment models for statistical machine translation | 27 | 1.30 | 2011 |
SyMGiza++: A tool for parallel computation of symmetrized word alignment models | 1 | 0.35 | 2010 |
A maximum entropy approach to syntactic translation rule filtering | 0 | 0.34 | 2010 |
It's all about the trees towards a hybrid syntax-based MT system | 2 | 0.41 | 2009 |
Influence of accurate compound noun splitting on bilingual vocabulary extraction. | 8 | 0.87 | 2008 |