Name
Playground
About
FAQ
GitHub
Playground
Shortest Path Finder
Community Detector
Connected Papers
Author Trending
Nabil Derbel
Daniel P. Kennedy
Dan Graur
Barbara Aquilani
Roland Zumkeller
Akrem Sellami
Maximilian Dürr
Liangliang Shang
Chen Ma
Leonid Polishchuk
Home
/
Author
/
MARINE CARPUAT
Author Info
Open Visualization
Name
Affiliation
Papers
MARINE CARPUAT
Univ Sci & Technol, Dept Comp Sci & Engn, Human Language Technol Ctr, HKUST, Hong Kong, Hong Kong, Peoples R China
84
Collaborators
Citations
PageRank
85
587
51.99
Referers
Referees
References
1062
875
802
Search Limit
100
1000
Publications (84 rows)
Collaborators (85 rows)
Referers (100 rows)
Referees (100 rows)
Title
Citations
PageRank
Year
An Imitation Learning Curriculum for Text Editing with Non-Autoregressive Models
0
0.34
2022
Facilitating Global Team Meetings Between Language-Based Subgroups: When and How Can Machine Translation Help?
0
0.34
2022
Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, NAACL 2022, Seattle, WA, United States, July 10-15, 2022
0
0.34
2022
Controlling Translation Formality Using Pre-trained Multilingual Language Models.
0
0.34
2022
Can Synthetic Translations Improve Bitext Quality?
0
0.34
2022
Evaluating the Evaluation Metrics for Style Transfer - A Case Study in Multilingual Formality Transfer.
0
0.34
2021
A Non-Autoregressive Edit-Based Approach to Controllable Text Simplification.
0
0.34
2021
Rule-based Morphological Inflection Improves Neural Terminology Translation.
0
0.34
2021
EDITOR: An Edit-Based Transformer with Repositioning for Neural Machine Translation with Soft Lexical Constraints
0
0.34
2021
How Does Distilled Data Complexity Impact the Quality and Confidence of Non-Autoregressive Machine Translation?
0
0.34
2021
Leveraging Machine Translation to Support Distributed Teamwork Between Language-Based Subgroups: The Effects of Automated Keyword Tagging
0
0.34
2021
Dual Reconstruction: a Unifying Objective for Semi-Supervised Neural Machine Translation
0
0.34
2020
Controlling Neural Machine Translation Formality With Synthetic Supervision
0
0.34
2020
The University of Maryland's Submissions to the WMT20 Chat Translation Task - Searching for More Data to Adapt Discourse-Aware Neural Machine Translation.
0
0.34
2020
Generating Diverse Translations via Weighted Fine-tuning and Hypotheses Filtering for the Duolingo STAPLE Task
0
0.34
2020
Detecting Fine-Grained Cross-Lingual Semantic Divergences without Supervision by Learning to Rank.
0
0.34
2020
Controlling Text Complexity in Neural Machine Translation
1
0.36
2019
Differentiable Sampling with Flexible Reference Word Order for Neural Machine Translation.
0
0.34
2019
Curriculum Learning for Domain Adaptation in Neural Machine Translation.
1
0.34
2019
The University of Maryland's Kazakh-English Neural Machine Translation System at WMT19
0
0.34
2019
Weakly Supervised Cross-lingual Semantic Relation Classification via Knowledge Distillation
1
0.35
2019
Identifying Fluently Inadequate Output in Neural and Statistical Machine Translation.
0
0.34
2019
An Empirical Assessment of Machine Learning Approaches for Triaging Reports of a Java Static Analysis Tool
1
0.34
2019
Bi-Directional Differentiable Input Reconstruction for Low-Resource Neural Machine Translation.
0
0.34
2018
An Empirical Exploration of Curriculum Learning for Neural Machine Translation.
1
0.36
2018
Multi-Task Neural Models for Translating Between Styles Within and Across Languages.
0
0.34
2018
Fluency Over Adequacy: A Pilot Study in Measuring User Trust in Imperfect MT.
1
0.35
2018
UMD at SemEval-2018 Task 10: Can Word Embeddings Capture Discriminative Attributes?
0
0.34
2018
The University of Maryland's Chinese-English Neural Machine Translation Systems at WMT18.
0
0.34
2018
Bi-Directional Neural Machine Translation with Synthetic Parallel Data.
2
0.37
2018
Robust Cross-lingual Hypernymy Detection using Dependency Context.
1
0.35
2018
Identifying Semantic Divergences in Parallel Text without Annotations.
2
0.38
2018
Detecting Cross-Lingual Semantic Divergence for Neural Machine Translation.
0
0.34
2017
A Study of Style in Machine Translation: Controlling the Formality of Machine Translation Output.
6
0.44
2017
Detecting Asymmetric Semantic Relations in Context: A Case-Study on Hypernymy Detection.
1
0.34
2017
Retrofitting Sense-Specific Word Vectors Using Parallel Text.
2
0.35
2016
Learning Monolingual Compositional Representations Via Bilingual Supervision
0
0.34
2016
Sparse Bilingual Word Representations for Cross-lingual Lexical Entailment.
6
0.41
2016
Connotation in Translation.
0
0.34
2015
Class-based N-gram language difference models for data selection.
0
0.34
2015
Connotation in Translation
1
0.34
2015
The UMD machine translation systems at IWSLT 2015.
0
0.34
2015
The NRC System for Discriminating Similar Languages
5
0.50
2014
CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description
1
0.38
2014
Mixed Language and Code-Switching in the Canadian Hansard
4
0.48
2014
Linear Mixture Models for Robust Machine Translation
6
0.48
2014
Linear Mixture Models for Robust Machine Translation.
0
0.34
2014
Assessing The Discourse Factors That Influence The Quality Of Machine Translation
8
0.59
2014
Measuring Machine Translation Errors in New Domains.
21
0.64
2013
FUN-NRC: Paraphrase-augmented Phrase-based SMT Systems for NTCIR-10 PatentMT.
1
0.35
2013
1
2
50 / page