Name
Papers
Collaborators
ELEFTHERIOS AVRAMIDIS
47
49
Citations 
PageRank 
Referers 
84
18.17
174
Referees 
References 
407
278
Search Limit
100407
Title
Citations
PageRank
Year
Using Neural Machine Translation Methods for Sign Language Translation00.342022
A Data Augmentation Approach for Sign-Language-To-Text Translation In-The-Wild.00.342021
Automatic generation of a 3D sign language avatar on AR glasses given 2D videos of human signers.00.342021
Observing the Learning Curve of NMT Systems With Regard to Linguistic Phenomena.00.342021
Linguistic Evaluation for the 2021 State-of-the-art Machine Translation Systems for German to English and English to German.00.342021
SODECL: An Open-Source Library for Calculating Multiple Orbits of a System of Stochastic Differential Equations in Parallel00.342020
Fine-grained linguistic evaluation for state-of-the-art Machine Translation00.342020
Train, Sort, Explain: Learning to Diagnose Translation Models.00.342019
Linguistic evaluation of German-English Machine Translation using a Test Suite00.342019
Workshop on Wearables and Machine Learning: Applications of Artificial Intelligence, Approaches on Textile Technology00.342019
Fine-grained evaluation of Quality Estimation for Machine translation based on a linguistically motivated Test Suite.00.342018
Fine-grained evaluation of German-English Machine Translation based on a Test Suite.00.342018
Optimisation of an exemplar oculomotor model using multi-objective genetic algorithms executed on a GPU-CPU combination.10.362017
Sentence-level quality estimation by predicting HTER as a multi-component metric.00.342017
Comparative Quality Estimation for Machine Translation Observations on Machine Learning and Features00.342017
QE::GUI – A Graphical User Interface for Quality Estimation00.342017
DFKI's system for WMT16 IT-domain task, including analysis of systematic errors.10.362016
Deeper Machine Translation and Evaluation for German.00.342016
Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development.00.342016
Qualitative: Python Tool for MT Quality Estimation Supporting Server Mode and Hybrid MT00.342016
DFKI's experimental hybrid MT system for WMT 201520.392015
MT-ComparEval: Graphical evaluation interface for Machine Translation development00.342015
Poor man's lemmatisation for automatic error classification00.342015
Using a new analytic measure for the annotation and analysis of MT errors on real data.00.342014
Efforts on Machine Learning over Human-mediated Translation Edit Rate00.342014
Relations between different types of post-editing operations, cognitive effort and temporal effort.00.342014
Involving language professionals in the evaluation of machine translation30.502014
The taraXÜ corpus of human-annotated machine translations.10.352014
Correlating decoding events with errors in Statistical Machine Translation.00.342014
Qualitative: Open source Python tool for Quality Estimation over multiple Machine Translation outputs.10.372014
What can we learn about the selection mechanism for post-editing?00.342013
A CCG-based Quality Estimation Metric for Statistical Machine Translation Learning from Human Judgments of Machine Translation Output.00.342013
Learning from Human Judgments of Machine Translation Output.00.342013
RankEval: Open Tool for Evaluation of Machine-Learned Ranking.10.352013
QuEst - Design, Implementation and Extensions of a Framework for Machine Translation Quality Estimation.110.632013
Selecting Feature Sets for Comparative and Time-Oriented Quality Estimation of Machine Translation Output00.342013
Sentence-level ranking with quality estimation60.492013
Quality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features.00.342012
Quality estimation for machine translation output using linguistic analysis and decoding features80.552012
A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation.00.342012
The ML4HMT Workshop on Optimising the Division of Labour in Hybrid Machine Translation.10.352012
Involving Language Professionals in the Evaluation of Machine Translation.10.382012
Comparative Quality Estimation: Automatic Sentence-Level Ranking of Multiple Machine Translation Outputs.50.452012
Evaluate with confidence estimation: machine ranking of translation outputs using grammatical features160.822011
Evaluation without references: IBM1 scores as evaluation metrics110.692011
DFKI's SC and MT submissions to IWSLT 2011.00.342011
Enriching Morphologically Poor Languages for Statistical Machine Translation150.672008